Finance
Statisíce Španělů marně čekají na výplaty, dluží jim i stát
zdroj: online.wsj.com
MADRID | Ve Španělsku je čtvrtina lidí bez práce a i ti šťastnější, kteří zaměstnání mají, často nedobrovolně pracují zadarmo. Statisíce lidí marně čekají na výplaty a jejich rodinné rozpočty pomalu klesají...
ke dnu. Většina z nich ale nemá na výběr: když dají výpověď, jinou práci nenajdou. O jejich osudech napsal v reportáži deník The International Herald Tribune.
Šestatřicetiletá Ana María Molinaová poslední dva roky pracovala pět dní v týdnu v keramičce na okraji Valencie, kde ručně malovala dlaždice. Na konci měsíce ale často zjistila, že jí zaměstnavatel neposlal mzdu. Přesto dál chodila do práce a snažila se příliš nedávat najevo své rozhořčení. Došla totiž k závěru, že kdyby dala výpověď, svých peněz by se už nikdy nedočkala. A navíc: kde by dostala jinou práci? Minulý měsíc jí zbývalo na účtu pouhých sto eur (asi 2500 korun), a to ji čekala splátka hypotéky. "V den, kdy dostanu zaplaceno, si připadám jako by slunce vyšlo třikrát, je to den radosti," svěřila se v domě, kde žije s postiženým manželem a dospívající dcerou.
Zaměstnavatel paní Molinaové dluží celkem přes 10.000 eur (250.000 korun), podobných případů je ale nepočítaně. Ve Španělsku, které bojuje s vážnou hospodářskou krizí, už vůbec není samozřejmé, že za práci by měl člověk dostat zaplaceno. Spoléhat se nedá ani na práci ve veřejném sektoru, protože kvůli zadlužení měst a regionů jsou bez výplat třeba i řidiči autobusů nebo pracovníci ve zdravotnictví.
"Před krizí si mohl zaměstnanec dovolit jeden měsíc z práce odejít a pak si najít jinou. Teď to ale nepřipadá v úvahu. Lidé nemají kam odejít a mají strach. Mají dokonce strach si i stěžovat," tvrdí právník José Francisco Perez, který ve Valencii zastupuje lidi, kteří se nezaplacených výplat domáhají.
Statistika, která by říkala, kolik zaměstnanců nedostává svůj plat, neexistuje. Leccos lze ale odvodit z počtu žadatelů, kteří se snaží získat peníze z vládních pojišťovacích fondů. Ty vyplácejí náhrady ve chvíli, kdy selže zaměstnavatel. Například ve Valencii, třetím největším španělském městě, je míra nezaměstnanosti 28,1 procenta. Soudy jsou žádostmi o náhradu od státu natolik zavalené, že jejich vyřízení netrvá obvyklých tři až šest měsíců, ale tři až čtyři roky.
Od začátku krize v roce 2008 pojišťovací fond vyplatil peníze asi milionu lidí. V roce 2007 jich bylo 70.000, letos by měl uspokojit 250.000 Španělů, číslo by ale bylo mnohem vyšší, pokud by soudy pracovaly rychleji.
Jedenatřicetiletá Beatriz Moralesová si už nepamatuje, kdy si naposledy koupila něco jen tak pro radost. Ještě před několika lety si s manželem Danielem mysleli, že jako terapeutka a řidič autobusu placený městem mají zajištěné živobytí. Velké peníze nečekali, předpokládali ale, že si mohou dovolit vzít hypotéku a pořídit si děti. V uplynulém roce však mnohokrát nedostali v práci zaplaceno: jen paní Moralesové zaměstnavatel dluží 6000 eur (asi 150.000 korun). Snaží se teď žít co nejskromněji, zrušili pevnou linku i připojení k internetu, přestali si platit parkovací místo v garáži a zdravotní připojištění, přemýšlejí o každé drobnosti, kterou si kupují. Přesto žijí ve strachu o budoucnost.
"Jsou noci, kdy vůbec nemůžeme spát. Chvíle, kdy si pro sebe mluvíme nahlas na ulici. Je to prostě strašné," zoufají si manželé. Paní Moralesová se svěřuje i s tím, jak bolestný je pro ni pohled na matky, které se s dětmi procházejí v parku, zatímco ona nechává své batole v jeslích, aby mohla jít do práce. "Pracujeme osm hodin a trpíme víc než lidé, kteří do práce nechodí."
Fronta před vládním úřadem, kde podávají žádosti o náhrady mzdy z fondů pojištění, je dlouhá. A nálada v ní panuje pochmurná. Někteří horko těžko zadržují vztek, když popisují své zážitky. Několik stavebních dělníků třeba vypráví, jak se prakticky přestěhovali na staveniště, protože pracovali 12 až 16 hodin denně. To všechno proto, že firma slibovala, že určitě dostanou zaplaceno, pokud zakázku stihnou před termínem. Peníze ale stejně neviděli.
"Vím, že to, co mi dluží, už nikdy zpátky nedostanu," říká rezignovaně osmatřicetiletý Tudo Vrendicu, který se už před deseti lety do Španělska přestěhoval z Rumunska. Na stavbě pracoval zadarmo dlouhé měsíce. "Přišli jsme sem za lepším životem, ale tohle je noční můra," uzavírá.
zdroj: https://www.ctk.cz/
Souhlasíte s přijetím eura?
30% |
||
| ||
36.6% |
||
| ||
17.3% |
||
| ||
16.1% |
||
| ||
Politika
-
Předseda Senátu Vystrčil v Bruselu: Musíme pracovat na tom, aby Evropa byla v rámci NATO silnější- Zuzana Mrázová: ČR má silný potenciál a dobrou budoucnost
- Senát otevřel problém rozvodové novely a nutnost ochrany dětí před násilím
- Horní komora si připomněla 4. výročí eskalace ruské agrese na Ukrajině
- Vládní kabinet je kompletní
- Více z rubriky politika
Czech Fashion Week
-
Ve Žďáru nad Sázavou se 14. března uskuteční ples Beaty Rajské. Jste srdečně zváni- Vanessa Noemi Pihiková: Chci rozdávat umění, lásku, úsměv a štěstí
- Projekt Culture Buddy umožňuje lidem se zdravotním znevýhodněním vyrazit za kulturou
- Czech Fashion Week se zařadil mezi nejprestižnější kulturní projekty v ČR
- Czech Fashion Week nadchl publikum
- Více z rubriky czech fashion week
Zajímavosti
-
Nevzhlednou díru na náměstí by měla vyplnit kovová socha mamuta v životní velikosti- Nejnáročnější techniky kraslic jsou slámování a batikování. V Libotenicích vystavují tisíce vajíček
- V České Kamenici mají novou posilovnu bez personálu
- Pivovar v Lobči restauroval více než stoletou techniku
- Ostravský projekt Refresh přispívá k udržitelné budoucnosti
- Více z rubriky zajímavosti
Krimi
-
Tanec smrti se vrátí do Kryštofova Údolí, policie ukradené obrazy vypátrala- Historické Litoměřice a věznice Bělušice si zahrají v novém seriálu Inspekce
- Viditelná přítomnost policistů v problémových lokalitách je klíčová pro bezpečnější ulice
- Složky IZS budou cvičit BLACKOUT i útok ozbrojence
- Spolupráce s policií je klíčem ke zlepšení bezpečnosti
- Více z rubriky krimi





